HemKlagomålWinsmania Casino - Spelaren kan inte slutföra KYC-validering på grund av språkbarriär.

Winsmania Casino - Spelaren kan inte slutföra KYC-validering på grund av språkbarriär.

Automatiskt översatt:

Belopp: 100 $

Winsmania Casino
Säkerhetsindex:Lågt
Inskickat: 2023-08-29 | Ärende avslutat : 2023-10-09
Ärende avslutat Vårt utlåtande

Omotiverat klagomål

AVVISAT

Ärenderapport

7 månader sedan
Översättning

Spelaren från Japan hade problem med KYC-verifieringsprocessen för uttag i ett kasino som riktade sig till Japan. Kasinot hade begärt ett engelskt körkort och adressbevis, vilket spelaren inte hade. Spelaren hävdade att kasinots villkor inte specificerade behovet av engelsk dokumentation. Spelaren hade försökt kontakta casinot angående detta men inte fått något svar. Trots spelarens insisterande hade vi klargjort att det var vanligt att kasinon begärde översatta dokument, särskilt om de vänder sig till en internationell publik. Spelarens klagomål hade avvisats på grund av att kasinots begäran var berättigad.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

KYC utfördes för tillbakadragandet, dock,

Medan detta kasino riktar sig till Japan,

De ber om ett engelskt körkort och adressbevis.

Naturligtvis finns det inget sådant, så KYC är omöjligt.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

Kära andandjonnyx,

Tack så mycket för att du skickade ditt klagomål. Jag är ledsen att höra om ditt problem.

Vänligen förstå att KYC är en mycket viktig och väsentlig process, under vilken kasinot ser till att pengarna skickas till den rättmätige ägaren. Eftersom de inte har lyxen att fysiskt kunna se alla spelare och kontrollera deras identifiering och dokument, är detta det enda sättet spelinrättningar kan slutföra verifieringsprocedurerna. Inget av de licensierade kasinona tar lätt på KYC och det kan ta några arbetsdagar att slutföra denna grundliga process.

Var medveten om att kasinon ofta kräver översatta dokument, och detta är inte ovanligt. Om du har blivit ombedd att skicka in en engelsk version av dina dokument, vänligen översätt dem och lämna dem till kasinot så snart som möjligt.

Tack på förhand för din förståelse och ditt samarbete.

Vänliga hälsningar,

Petronela

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

Kasinon kräver inte översatta dokument,

De kräver ett japanskt körkort eller betalningsformulär för elräkning skrivet på engelska.

Dessutom är dokumentet omöjligt att översätta.

Det beror på att möjligheten att utfärda dokument på engelska inte finns.


file

Kasinot anger inte heller i sina villkor att engelsk dokumentation krävs.

Den enda gången ett kasino kan begära ett översatt dokument är när språket anges i användarvillkoren

Redigerad
Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

Jag är säker på att kasinot inte begärde ett originaldokument på engelska utan dess översatta version. Har du kommunicerat detta alternativ, att tillhandahålla officiellt översatta dokument, till kasinot direkt?

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

Jag kan för närvarande inte kontakta kasinot.


precis, svarade jag via e-post för en vecka sedan,

Inget svar.


Jag kontaktade utfärdaren av dokumentet och fick veta att de inte tillhandahåller en tjänst för att översätta och delge dokumentet.

Redigerad
Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

Det är inte utfärdaren av dokumenten som kommer att förse dig med en översatt kopia. Jag tror att kasinot instruerade dig att ordna översättningen av dina dokument genom en professionell översättare.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
8 månader sedan
Översättning

Kasinot ger inga svar, så jag vet inte avsikten.

Om de gör det måste du betala en högre översättningsavgift för att ta ut $100.

Jag kan inte betala så mycket.


Jag registrerade mig och gjorde en insättning efter att ha bekräftat att kasinot inte angav något språk för de dokument som krävs för KYC.

De kasinon som kräver översättning har en notation som "måste vara på latin".

Eftersom vissa KYC-dokument är omöjliga att förbereda,

Det vore naturligt att i förväg ange vilka handlingar som krävs.

Redigerad
Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Det är viktigt att notera att tillgängligheten av en japansk version av kasinowebbplatsen inte automatiskt innebär att dokument på det japanska språket kommer att accepteras. Det är vanligt att begära översatta versioner av personliga dokument från spelare som inte har dem med latinsk skrift. Med tanke på att detta problem har uppstått mer än en gång för dig rekommenderar jag starkt att dina dokument översätts och är lättillgängliga för alla andra kasinon du kan stöta på i framtiden.

Meddela mig om det finns någon ytterligare information som jag har förbisett, men jag är rädd att jag kommer att tvingas avvisa ditt klagomål som omotiverat. Jag önskar att jag kunde vara till mer hjälp. Tack på förhand för ditt svar och din förståelse.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Jag kan för närvarande inte kontakta casinot och vet inte vad casinots avsikter är.

Jag har registrerat mig hos detta casino och accepterar villkoret att ingen översättning krävs.

Jag måste fråga kasinot varför de lade till villkoret i efterhand.


Sådana problem har aldrig förekommit tidigare.

Tidigare, när vi har fått förfrågningar om översatta versioner, har vi diskuterat frågan med licenstagarna och andra,

Tidigare har man kommit fram till att begäran om en översatt version tydligt måste framgå av Användarvillkoren etc. innan begäran görs.


Om användarvillkoren nämner språk är spelaren ansvarig för översättningen, dock,

I övrigt är det allmänt känt att casinot ansvarar för att översätta dokument på olika språk.

Redigerad
Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Jag har inte varit i kontakt med casinot på länge nu.

Detta är även om jag betalade en hög kostnad för att översätta,

KYC i sig kan inte utföras.


Få kasinorepresentanten här,

Låt dem förklara situationen.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Som tidigare nämnts rekommenderar vi starkt att dina dokument översätts för att säkerställa deras användbarhet på olika kasinon. Om kasinots målgrupp sträcker sig bortom enbart japanska spelare förbehåller de sig rätten att begära översättning av dokument som inte är på latin.

Helst bör detta krav anges i kasinots villkor. Alla spelare som har icke-latinska dokument bör dock vara förberedda på det potentiella behovet av att få dem översatta på begäran.

Kan du berätta om du har satt in pengar på detta casino, eller om dina vinster enbart har samlats på en gratis bonus?

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Medel sätts in.

Jag sätter in en liten summa pengar och kollar om det går att ta ut innan jag börjar använda casinot på riktigt.


Jag skickade först en begäran om uttag och lämnade KYC-dokument.

En vecka senare fick jag veta att en översättning behövdes och jag påpekade att det inte stod i villkoren, men inget svar.

Jag har inte hört från dem sedan dess, och det är möjligt att detta casino redan har upphört


Det spelar ingen roll om det är idealiskt eller inte, det är viktigt att det står i användarvillkoren.

I allmänhet tillåter inte licensen förfrågningar utöver användarvillkoren.

Om vi tillåter detta skulle det vara möjligt att begära ut handlingar som inte finns, som i det här fallet.

Så strikta är användarvillkoren.



https://jp.casino.guru/winsmania-casino-%e3%83%95%e3%82%9a%e3%83%ac%e3%82%a4%e3%83%a4%e3%83%bc %e3%81%ae%e9%80%80%e4%bc%9a%e3%81%af%e5%b8%b8%e3%81%ab%e3%82%ad%e3%83%a3%e3 %83%b3%e3%82%bb%e3%83%ab%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%82


Som andra användare har hävdat har detta casino inget fungerande stöd.

Var medveten om att även om jag medger och tillhandahåller översatta dokument, så vet jag inte om vi kommer att kunna ta ut våra pengar.

Redigerad
Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Jag tror att vi båda kan hålla med om att kasinot inte begärde dokument som inte finns. Kan du vänligen meddela mig om du fyllde i din kasinoprofil med latinska eller japanska skrift?

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning


Både.

Jag kan uppdatera informationen om kasinot inte kan språket,

men det kan vi inte göra heller eftersom vi inte kan kontakta dem.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Jag ber om ursäkt, men jag har svårt att förstå. Angavs informationen i din casinoprofil med japanska eller latinska skrift? Det är viktigt att notera att kasinot har behörighet att begära dokumentöversättningar, och om de saknar japanskt stöd för att förstå dina dokument, kan vi inte tvinga dem att acceptera dem som de är. Mitt förslag är att proaktivt kolla med kasinot för att avgöra om dokumentöversättning kommer att vara nödvändig för KYC-verifiering.

Meddela mig om det finns någon ytterligare information som jag har förbisett, men jag är rädd att jag kommer att tvingas avvisa ditt klagomål som omotiverat. Jag önskar att jag kunde vara till mer hjälp. Tack på förhand för ditt svar och din förståelse.

Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Namnet är skrivet på engelska och adressen på japanska.


Om kasinot inte kan översätta kommer jag att göra hela min profil på japanska så att jag kan jämföra den med de dokument jag skickade in.


Men eftersom jag för närvarande inte kan kontakta casinot kan jag inte göra det.


Kasinot kan inte tvinga fram en översättning om det inte uttryckligen anges i användarvillkoren.

Under tiden, vänligen få den person som är ansvarig för kasinot här.

Då ska vi prata.

Redigerad
Automatiskt översatt:
Offentligt
Offentligt
7 månader sedan
Översättning

Jag ber om ursäkt, men jag har redan förklarat situationen flera gånger. Kasinot har rätt att be om översatta dokument. Jag rekommenderar starkt att följa deras begäran, eller, för framtida referens, överväga att bara spela på kasinon som uttryckligen accepterar dina japanska dokument. Även om jag normalt skulle hänvisa dig till Licensing Authority, erbjuder tyvärr inte Costa Rica, som utfärdade licensen för detta kasino, kundsupport för klagomål.

Jag önskar att jag kunde vara till mer hjälp. Jag är ledsen att vi inte kunde hjälpa dig att lösa det här fallet, men tveka inte att kontakta oss om du stöter på några problem med något annat kasino i framtiden. Av ovannämnda skäl kommer jag nu att avslå detta klagomål. Tack för att du förstår.


Automatiskt översatt:
flash-message-reviews
Användarrecensioner – Skriv egna casinorecensioner och dela med dig av dina upplevelser
scamalert_1_alt
Casino Gurus anställda kommer aldrig att fråga efter ditt lösenord eller försöka få åtkomst till ditt casino- eller bankkonto
Följ oss på sociala medier – Dagliga inlägg, insättningsfria bonusar, nya spelautomater och mer
Prenumerera på vårt nyhetsbrev för det senaste om insättningsfria bonusar, nya spelautomater och andra nyheter