Om deadline är skriven som ett datum är det vanligtvis 24:00.
Jag fick dock veta i ett mejl att så inte var fallet.
Jag fick höra att jag skulle bli klar med sängen på 2 timmar och jag gjorde den klar på 2 timmar.
Det visade sig dock vara ett missförstånd från deras sida, och de sa att jag var knappt sen, fem minuter sen, och att mitt saldo var stulet.
Även om du rapporterar detta faktum kommer casinot bara att ignorera det.
If the deadline is written as a date, it is usually 24:00.
However, I was told in an email that this was not the case.
I was told to finish the bed in 2 hours and I finished the bed in 2 hours.
However, it turned out to be a misunderstanding on their part, and they said I was just barely late, five minutes late, and my balance was stolen.
Even if you report this fact, the casino will just ignore it.
期限を日にちで書いてたその場合、24時が普通
しかし、メールではそうじゃないという説明を受けた
あと2時間以内にベッドを完了しろと言われたそして2時間以内にベッドを完了した
しかし、向こうの勘違いだったらしくギリギリ間に合ってない、五分間に合ってないと言われ残高を盗まれた
この事実をこちらが申告してもカジノは無視するだけ
Automatiskt översatt: