När jag begärde ett uttag från kasinot misstänkte de att jag hade ett dubblettkonto och stängde mitt konto.
1.
Jag anklagades för dubbelarbete och fick höra att det var samma konto som personen som presenterade mig.
2.
Jag slutförde min identitetsverifiering för ungefär en månad sedan. Några dagar efter att jag försökte ta ut pengar fick jag plötsligt ett mejl från casinot som informerade mig om att mitt konto var stängt.
3.
Jag svarade på mejlet från kasinot för att fråga varför de stängde det, men jag har inte hört något på ungefär en vecka.
4.
Om du misstänker ett dubblettkonto,
Om jag hade blivit meddelad innan jag gjorde en insättning skulle jag inte ha gjort en insättning eller spelat spelet.
Jag anser att stängningen vid tidpunkten för mitt tillbakadragande är orättvis och kommer att lämna in ett krav.
When I requested a withdrawal from the casino, they suspected that I had a duplicate account and closed my account.
1.
I was accused of duplication and was told it was the same account as the person who introduced me.
2.
I completed my identity verification about a month ago. A few days after I tried to withdraw money, I suddenly received an email from the casino informing me that my account was closed.
3.
I replied to the email from the casino to ask why they closed it, but I haven't heard back for about a week.
4.
If you suspect a duplicate account,
If I had been notified before making a deposit I would not have made a deposit or played the game.
I feel that the closure at the time of my withdrawal is unfair and will be filing a claim.
カジノで出金を申請したら、アカウント重複の疑いをかけられ、アカウントを閉鎖されました。
1.
重複の疑いをかけられたました。紹介者と同一のアカウントだと言われました。
2.
本人確認も1カ月ほど前には完了していました。出金の際に数日経過してから、突然カジノからのメールでアカウント閉鎖を通告されました。
3.
カジノからのメールに対して閉鎖理由などを聞くために返信をしましたが、1週間ほど返事がありません。
4.
アカウント重複疑いがあるならば、
入金の前に告知があれば入金もゲームプレイもしませんでした。
出金のタイミングでの閉鎖は不当と感じ、クレームを提出します。
Automatiskt översatt: