Först, vad är policyn?
Jag kallar det ett brott, men jag vann bara med originalet som Winna tillhandahöll.
Jag vet inte vad som är fel med det.
Jag kan inte heller acceptera det.
Det kallas ett spelmönster.
Välj bara upp eller ner i det här spelet.
Jag gjorde ingenting.
När det gäller uttag endast när du vinner,
Jag kan inte acceptera detta. Det är omöjligt.
Jag spelade just på Winnas spelplan.
Jag har också skickat in den KYC-blankett som krävs.
Även om det står intag,
Jag konsumerade det inte eller något, jag bara spelade det.
Jag förstår inte vad det betyder.
Vi kommer att söka en uppgörelse på ett godtagbart belopp.
Snälla, sluta med ensidiga avslag.
First, what is the policy?
I call it a violation, but I only won with the original provided by Winna.
I don't know what's wrong with that.
I can't accept it either.
It's called a play pattern.
Just choose up or down in this game.
I didn't do anything.
As for the withdrawal only when you win,
I can't accept this. It's impossible.
I just played on Winna's playing field.
I have also submitted the KYC required.
Although it says intake,
I didn't consume it or anything, I just played it.
I don't understand what it means.
We will seek a settlement for an agreeable amount.
Please stop unilateral refusals.
まず、ポリシーってなんですか?
違反と言いますが、私はwinnaが提供しているオリジナルで勝利しただけです。
それの何が違反なのか分かりません。
納得もできません。
プレイパターンと言いますが、
上か下か選ぶだけのゲームでこちらから
何かした訳では無いのに
勝っただけで出金されるのはこちらとしては
納得できません。ありえません。
winnaの土俵でプレイしただけです。
KYCもそちらの言うものを提出しました。
摂取と書いてますが、
摂取するも何も私はプレイしただけです。
意味がわかりません。
折り合いの付く金額で和解を求めます。
一方的な拒否をやめてください。
Automatiskt översatt: